Welcome to the brand new Arthurian Preservation Project website!
"While other Arthurian traditions can be treated through a lens that to some extent at least aligns language with ethnic or geographical identities, the Latin tradition is the product of a shared language and a particular kind of culture, but the language is not a birth tongue. Instead, like the attendant culture, it was acquired through education. There is no one geographical place to which this tradition can be assigned."
— The Arthur of Medieval Latin Literature - The Development and Dissemination of the Arthurian Legend in Medieval Latin edited by Siân Echard
Arthur and Gorlagon translated by George Lyman Kitteredge
British History and The Welsh Annals by Nennius translated by John Morris
Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland translated by Thomas Duffus Hardy
The History of the Kings of Britain (Historia regum Britanniae) by Geoffrey of Monmouth translated by Aaron Thompson (scan)
The History of the Kings of Britain (Historia regum Britanniae) by Geoffrey of Monmouth translated by Aaron Thompson (digitized)
The Life of Merlin (Vita Merlini) by Geoffrey of Monmouth translated by Dr. Francesco Marzella
The Norman-Dragon Banner (Normannicus Draco) translated by Dr. Francesco Marzella
The Rise of Gawain, Nephew of Arthur (De Ortu Waluuanii Nepotis Arturi)